av蓝导航精品导航-wwwyoujizzcom在线-97超碰免费-亚欧精品在线-亚洲精品av少妇一区二区-亚洲国产精品久久电影欧美-亚洲大尺度无码无码专线-国产a网-双乳被老汉揉搓a毛片免费观看-伊人成人在线-中文字幕一区二区人妻电影-国产99久久-真实的国产乱ⅹxxx66小说-婷婷色国产偷v国产偷v小说-99av海角社区-无遮挡边吃摸边吃奶边做-引诱我的邻居少妇在线播放-欧美成人aaa片一区国产精品-日韩亚洲国产综合高清-不卡无码人妻一区三区音频

移民韓國后經常會遇到的一些問題

發布時間:2015-02-16
 “請問你多大了?”“請問你在哪里工作?”“請問你結婚了沒有?”很多初移民韓國的新移民日常生活中經常會遇到這種情況,他們會感到很窘迫,韓國人為什么會問這么多隱私問題呢?
 
 
這因為韓國語有敬語和非敬語之分。說話人為了確定使用哪種語言,是必須要了解對方的基本情況的。遇到比自己年齡長的人要使用敬語,而遇到年齡比自己小的人則可以使用非敬語了。如果對方是已婚人士,既是對方年齡比自己小,也要使用敬語的。
 
 
雖然“謝謝”或“對不起”這類客氣話,在每個國家都會用到,但各個國家又都有各不相同的使用這種客氣話的方法。在韓國,所有“謝謝”這句話通常是“謝謝你這段時間幫了我這么多忙”,“來就行了,還……謝謝”這樣用。以此表達自己一直以來的感激之情,或是表示不必這么做。“對不起”通常會說“十分抱歉。再也不會有這種事情了”,“我錯了”之類的話。
 
韓國人在需要說“我”的時候通常都使用“我們”這個詞。比如,獨生子在稱呼自己的父親時并不說“我爸爸”,而是“我們爸爸”。丈夫在指示妻子的時候也使用“我們的妻子”。再往大里說,稱呼國家時不說“韓國”,而大都使用“我們國家”這個詞。 

愛爾蘭移民

如有任何疑問,敬請留下您的聯系方式,我們將安排專業規劃師為您權威解答。